2012年2月26日日曜日

ビジネスはビジネスでinvoled緊急時の労働者を取得する必要があります

factory:ビジネス英語辞書:スペースアルク


wave of clousures 
閉鎖ラッシュ、一連の閉鎖
⇒The company's Kyushu factory has survived a wave of closures. 同社の九州工場は一連の閉鎖を免れている。

announce closing 
閉鎖を発表する
⇒XYZ announced the closing of its main factory in Kyushu. XYZは、九州にある主力工場の閉鎖を発表した。

batch-to-batch variability 
バッチごとのばらつき
⇒Rigorous quality control is applied throughout the factory, delivering remarkably low batch-to-batch variability.(工場全体を通じて徹底した品質管理が行われており、バッチ[生産単位]ごとのばらつきが非常に低いという結果を得ている)

be at risk of 〜 
〜のリスクがある、危険にさらされている
⇒The factory building is structurally unsafe and is at risk of imminent collapse.(工場の建物は構造的に危険で、すぐにも崩壊する危険にさらされている) * Workers involved in loading and unloading operations are at risk. (積み降ろし作業に関わる労働者はみな危険にさらされている)


ソーシャルワーカーであることのいくつかのbenifitsは何ですか

convertible preferred stock 
転換権付き優先株式
⇒普通株式への転換権の付いている優先株式。優先株式は業績が悪くても一定額の配当が保障されている点、債券に準ずるものである反面、普通株式が増配というときでも、これに参画できないので業績好調の場合、転換するメリットがある。⇒Proceeds from the sale of the factory will be used to repurchase $1.8 billion worth of convertible preferred stock.(工場売却代金は、総額18億ドルになる転換権付き優先株式を買い戻すのに使われる)

craft resolution 
解決策をまとめる
⇒The arbitrator eventually managed to craft a resolution satisfactory to the disputing parties. (仲裁人は、最終的には、紛争当事者が満足のいく解決策を何とかまとめあげることができた)

cut off supply 
供給を断つ
⇒What is your contingency plan in case the water supply to the factory is cut off?(工場への水の供給が断たれた場合の緊急時対応策はどのようなものですか)

economical 
経済的である
⇒The solar panels and other features make this factory a very economical one to run.(ソーラーパネル太陽電池やその他の機能によりこの工場は運転コストの経済性がいい)


UPSの労働者はどのくらいするのですか?

evade responsibility 
責任を逃れる
⇒The factory manager told a clumsy lie to evade responsibility for his own negligence. (その工場長は、自分の過失による責任を逃れようとするのがすぐにわかってしまうような嘘をついた)

final approval 
最終的な承認
⇒Final approval to start construction of a new factory was given last month.(先月、新工場の建設に着手してよいとの最終的な承認が出された)

find employment 
就職先を見つける、働き口を見つける
⇒He eventually found employment in a small factory. (彼は最終的には小さな工場で働き口を見つけた)

get job 
仕事を得る
⇒She got a job in the largest factory in town.(彼女は地元で一番大きな工場で仕事を得た) * He got a part-time job at a blue-chip company.(彼は大手優良企業でのパートの仕事を得た)

give reply 
返事をする、返事を出す、返答する
⇒They gave us a prompt and satisfactory reply to our letter of complaint. (先方は、こちらのクレームに対して速やかにして満足の行く返答を寄こした)


なぜ企業は非常に多くの多様な人材を雇うん。

grievance procedure 
苦情処理手続き
⇒The rules provide that in the event satisfactory resolution cannot be reached, the employee may file a complaint under the grievance procedures.(規則は、満足のいく解決を図れない場合は、従業員は苦情処理手続きに従って苦情を申し立てることができる旨定めている)

in operation 
稼働中だ
⇒The system is already in operation.(そのシステムはすでに稼働している) * The factory will be in operation next week and reach full capacity in a few weeks' time.(工場は来週、稼働し、数週間でフル稼働となるだろう)

insurance 
保険、保険契約
⇒Unfortunately, there was no insurance on the factory that was destroyed by fire.(あいにく火事で焼けた工場には保険がかけられていなかった)


  • be insured 
    保険に入っている、保険がかかっている

plant 
工場
⇒工場という意味ではfactoryも同じぐらい使われる。小規模な工場がfactoryで、大規模な工場がplantといった使い分けはない。
  • close plant 
    工場を閉鎖する
    ⇒Due to adverse market conditions we had to close two plants.(市場環境の悪化で工場を2つ閉鎖せざるをえなかった)

post results 
業績を計上する
⇒We managed to post satisfactory results for July.(7月の業績は何とか満足すべきものを計上することができた) * XYZ posted poor results this quarter. (XYZ 社の今期の業績は低調だった) → 逆に好業績であれば、posted good resultsである。

proceeds from sale 
売却代金
⇒Proceeds from the sale of the factory will be invested in US treasuries for the time being.(工場の売却代金は当面、米国債での運用に供します)

production flow 
生産フロー
⇒Production flow through the factory needs to be scrutinized. 工場内の生産フローを細かくチェックする必要がある。



These are our most popular posts:

日本ユニシスグループにおける BCP(事業継続計画)の紹介

IT サービスの提供企業として BCP(事業継続計画)を策定し実践することが必要と判断 し, ... ル大火災,社内情報システム長期停止を想定,リスク分析,ビジネス影響度分析 ,業務優先 .... Though the area of enterprise information system involved in the BCP itself ... 認証取得,個人情報保護法対応,プライバシーマーク取得などを目指し, 技術的施策,物理セ ... 普段から緊急時の対応について議論し,文書の所在 ..... これら のような状況に陥るのは,感染者が増えて労働力を維持できなくなることに加え,国 ... read more

実践ビジネス英語5/22 fleece - 何とかしたい・・・ - 楽天ブログ(Blog)

... るほかに、 よい記事にVote(プラス評価)するなど、地道な読者としての活動が求め られます。 ... NHK実践ビジネス英会話のディクテーションを毎回やっています。 以前、 短い .... work ethic [ 職業倫理、労働倫理 ... paltry savings [ ほとんど蓄えもないpaltry [ 取るに足りない 微々たる .... 世界中の皆さん、我々は解決する必要があります。 ... but I am involved in a campaign of a different kind, ... 気候の危機の緊急性に気づくよう に」 ... read more

大学院

後期課程には英語学・英語教育学、日本語学・日本語教育学、国際文化の3つの分野 があります。 ... なお、本資格取得者が標準修業年限(休学期間を除く3年)を超えて 引き続き在学する場合の授業料、施設費は免除されますが、学費として ... 学部段階で の学習課程を考慮し、そのカリキュラムは英語・フランス語・中国語・日本語を中心に 国際関係・国際ビジネス・ ... での留学生、外国人労働者及びその子弟、帰国子女等の「 日本語を母国語としない者に日本語を教育する」旨の日本語教育の必要性も急務となっ ています。 read more

(4)AWL:社会人のコアボキャブラリー - 日向清人のビジネス英語雑記帳 ...

2009年5月8日 ... ビジネス英語の基礎単語 ... 不適切と思われるコメント、本企画の趣旨にそぐわない コメントは掲載されない場合もあります。 ... ある言葉の意味を理解し、使えるように なるには、基本的に異なる文脈で6回以上は触れる必要があるとする語彙習得論での 研究成果を踏まえて、活用 ... 緊急時の手順を見直しておく必要がある。 .... He was [ involved] with his secretary for a number of years before his wife found out. ... ベネズエラ社会は、労働者階級内での階級構造が非常に硬直的なものとされている。 read more

Related Posts



0 コメント:

コメントを投稿